のんびりとですが
中国語を習っております。
今、紗羅が習っているのは
普通話(フートンファ)といって
広東語とも言われていますが
中国で一番使用されている言葉です。
でも、上海のコミュニティでは
わざと上海語で話して
内容がわからないよう
コミュニケーションを取られたりするので
いつかは上海語も、リスニングくらいできるように
なりたいなo(^o^)o
ではではいってきます☆☆
☆☆サラサラダヨリ☆☆
いいね・コメント投稿・クリップはログインが必要です。
吉香♪さん
そうですね、楽しいですよね♪
いろんな国の異なった文化や歴史に触れられるのは
とても刺激になります。
それがどこでいつ役に立つかはわからないけれど
報われない努力ってないと思うんです!!
マーク・トキタさん
ハングル文字を書くのは
難しいですよね。。でも、発音はとっても可愛らしくて好きです
演出家のお友達、、、
どこへ行っていたのでしょうね
もし、紗羅が役者側だったら
やっぱり演出家に最後まで見ていてほしいです。。。。
とお伝えくださいo(´^`)o
ガムさん
北京語と広東語はスコーシ似ているかなぁ
広東語と上海語はもう。。。異文化じゃなかろうかというくらい
違う言葉に聞こえました
でも、なにかしら繋がりは
あるのでしょうね!!
まつさん
はじめまして!!
うれしいですぅ、初コメ☆☆
日本の方言は
なんとなく言ってることも伝わりますが
中国語は、まったく通じないときもあるようです。
紗羅もその辺りは詳しくないのですが
調べてみたら面白そうですよね♪
mamorukunさん
細かいのもいれたら40以上はあるかも。。です
中国語の種類「(´へ`;
上海で仕事をした時のエピソードなんですが
中国人同士でも、広東語はわかるけど
上海語はわからない、、というように
言葉の壁はあるようでしたよ。
遠い地方に行くと、発音だけで
文字のない言語もあるそうです。
TOY☆BOYさん
こんにちは♪コメント遅くてすみません。。
男性名詞、女性名詞はたまに見受けられますが
『中性名詞』というものもあるのですね!
初めて聞く単語です。
勉強になりますねぇ
言語を勉強していくと
その国がどういう文化や歴史で成り立っているのか
垣間みれて
とてもおもしろいですよね!!!!
沙羅さんこんにちは^^
いろんな言語を勉強したら、いろんな国の方と交流が出来ていいですょね♪
頑張って下さい♪
中国語の勉強してるんだぁ?判る様になってるんだったら、凄いね?(笑)でも、中国も場所によって言葉が違うんだよね?やっぱり土地が広い国だからなんだろぅケド(笑)でも、漢字は通じるみたいだから、日本人には解り易いのかな?ハングルより。で、友達の舞台はなんでもシリーズ物のエピソード0みたいらしく、さっぱり解らないしオチも無かった(泣)しかも本番なのに演出家が休みって何?会えなかったよぉ…まぁ、本番の幕が上がれば、芝居は演出家のモノじゃなくなって【役者のモノ】になる訳だけど、責任取るのは演出家だよ。居てくれよ…(泣
Takaさん
そうですね
中国の方にお仕事を依頼されて
上海に行っていた時期がありましたが
お互いがお互いを全て理解するということは
とても難しい。
でもそれが
手をとめる理由にはならない と感じました。
今の紗羅にはここまでですねぇ
精進します。。。。。(ノω・、) ウゥ・・・