ソイカプチーノ

さて

ここ最近天気が崩れやすいみたいですね

明日からはまた雨マークがついてたなあ

皆さんのところも、さむい??

毎年毎年体感しているはずななに、
春に向かうときは
寒暖差に改めて慌てたりするんだよね。


三寒四温

そういえば、三寒四温って日本の四季の中の春へ向かう時独特の話だから
英語で直接表せないかも?と思い調べてみたら、
やっぱりそうみたいですね。

「日本の季節の移り変わりは、3日間寒くて、4日間あったかいというサイクルを繰り返して春に向かう、と昔から言われています」

みたいな感じで表現するしかないのかな。


英語を考えていて思うのは
実は日本語力も結構必要かも、ということ。
もちろんネイティブみたいにバリバリ使いこなせていたら、そんなこともないかもしれないけれど、日本語で考えて日本語で書く時よりも、
英語にする場合には、いろんなパターンの日本語に言い換えてみることで、英語と繋がりやすくなったりするような気がしたんです。


本をなるべく読むようにしているのも、本が好きっていうのと同時に、日本語力を鍛えなければと思うから。
ネイティブでもそう感じるんですよね。
やっぱり使わないと、使いこなせなくなるというか。
常に日本語力を鍛えようと意識しながら過ごさないと、なかなか表現する言葉を探すのに苦労するよなあって思ったり。

学ばなければいけないことは、山積みですね😅





Hi,everyone.
While in a few days,the weather is unpredictable. I heared it will be rain since tomorrow for about 3 days. Did you already check the weather forecast in your area? Is it cold too?
I thought that every spring has come with the same way,but I'm flurried about this temperature swing in every spring.
In japanese, it is said that spring will come with a certain cycle. The 3 days is the cold days,and next 4 days is the warm days. When the season go to spring,this cycle is repeated.
I looked unusually early blossom. I'll update it in the next blog😉

コメント

日本語力は、同じ言葉でも、言い換えを考えると、つくみたいですね。でも、まりさんのように読書家なら、既に、十分な力がついていると思いますよ。。。

ま-みる 2018年03月07日

語学は使わないとすぐにダメになってしまいますよね☺
やはり継続は力なりですね

Kyo 2018年03月07日

素敵な表現力だと思います

Kyo 2018年03月07日

まりさん、この時期ですねこの間3日の会社の休みを利用して緊急にデモに行った時日中は暖かかったです。

のぶちゃん 2018年03月07日

不適切なコメントを通報する

最新ブログ

感謝の気持ち
目に見える変化と見えない変化
紙コップを考える
プラスチックフリーを意識した暮らし